发新话题
打印

生活实用口语 妙语连珠超级94句

生活实用口语 妙语连珠超级94句

1. It's not like that.不是那样的。
& O" g' T& x$ C  H4 H" I" a( T' ~! y6 |9 Z9 w/ x3 t; ^! r! ^
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。3 A  F( l- G7 g2 R1 a3 i) M
+ F2 a' w' F6 N8 f
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
( P6 g) I7 K5 G& y! J1 M, j1 [1 h, M& L4 q
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
- f# a$ [: ]- h1 x& |* C# }: ^6 X2 t! d1 o( `  _1 F
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。4 V8 [; I4 @* v
% G7 F% g7 C6 r# J" I& L
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
$ {2 I# Y5 R; v' ~7 r
; {, F* _- D: C# ^$ l2 W& h当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've /You've gotten carried away.
1 ^) i. k3 O  Y7 n: o1 g4 f- j& f2 N. B6 ^3 s
4. Good thing... 还好,幸好…& L; I6 S% F/ l) r$ T, W

, o0 Q; ]3 F2 U+ g% L& D0 w/ H在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
0 s0 T4 C- W! Y+ q& f( W
1 ]% P4 Q- X2 c0 [9 L% k4 O4 T5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
' k) b3 h8 B1 L$ g7 C9 y% u- K3 u% c$ K$ z) A  p4 W7 R
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
  e0 S+ a% A/ M1 p3 G! F7 U! G: W2 O- K" _$ Z+ A7 t
6. spy on... 跟监(某人)
1 S8 f4 B, j1 U  \
& n* ~& `3 X) C2 c4 Zspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中

TOP

21. When you get down to it
1 l+ K9 Y2 Y) ^  S
/ d4 t4 j0 M, \/ |" o- Xget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。6 K" F6 D# g% V8 K1 _8 @- E

; _5 i4 |3 i; p5 @22. let someone off4 \, x* D! E! V" `8 k8 _2 b% c
' Z8 f( M9 g% S1 m7 N
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。4 L" g. ]' g. P) @& D. W
3 i! y4 d8 K' n2 M
23. I don't know what came over me., s* h* `( g# ]' ]$ q2 L4 U

5 J/ i- s$ z' l8 s  V% O这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。7 ?& w  M7 a# g9 X% m* c  O3 x: K

! f/ v$ M$ f3 ~, y* X# N+ p24. I think you're thinking of somone else.
' [8 b! Y! V5 n
( g# p, v; b7 F3 p( ]  K这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。4 o9 F+ g& w8 r  ^7 Y
7 o2 ^8 v8 C$ P- X8 |
25. This is not how it looks.
6 x; P" y; ~# e& l) T9 @" z5 r! M0 U
& J+ E$ q2 w2 i3 o( Z2 I% F; o这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。6 T2 \( \% }6 P
( j8 r. P1 u2 W1 `& y2 y
26.Wisdom turns the corners of your mouth up.
6 L  X+ d, Y& u* G4 O7 S
7 Q  q- {3 E4 p# [2 Z8 J智慧----她使你的嘴巴线条朝上7 w0 w/ w& c0 F3 g! E9 R: y) Z
, M7 x$ s% w7 V
27.You're going to love it here.+ Z' k4 v/ w: |8 u+ p! B
  Y* E6 M, I5 q8 U. T4 K
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to (You'll) like/ love it here.。
# n4 ?8 M+ L3 u: N5 w1 j/ W" f8 a& m1 K5 ^) l
28.I don't seem to fit.
0 d3 G6 u- n4 B& H  _
- Z$ R& A- N3 \. z' @) I1 y5 z8 o* Tfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
3 k; N. W; u4 H
+ m3 F+ J) r% g9 z" |* W# z' S29.You're well on the way.5 w& r" ~  J# Q. r% A- y
" T8 m1 G; M6 ^# j2 p& D. b
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。" w5 U: b9 L# P6 Y9 X- X& r
" s; K# C8 V( H! Q
30.You're out of  your mind.3 T9 Q8 V1 G' g

) \8 ?! m$ D& n: n' lmind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one's mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You're out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
& n% @" i! K1 ?7 z! A0 E
, [* n/ ?7 k- \+ u1 V31.I wouldn't look at it like that.
+ _3 u/ n- M0 }; p, t" K( c- }6 y! w0 i) ]- J7 ~* M5 X
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn't look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。" j3 v0 |) |& X4 b

8 R0 K5 c) O/ g! h% c32. It's all there for a reason.
) q* f6 I5 Y+ K4 R* t" A$ u, }2 z* @$ K* A6 s0 F& J
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It's all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。' j2 t- p# k$ T

; g" u& ^9 s, H+ [33.I don't have time for this.- r1 v/ J/ I4 d2 o" _
6 E6 t2 q$ @' m/ w. k3 J* J, Q9 I
I don't have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don't have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don't have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。' J9 I( @% s; \
& E/ _4 Y+ o. n
34.give this to you (real) straight
: \# n9 y6 J, b, K& b4 Q
- J8 \, {0 n& ~; a% l这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.: p" Y. t$ [3 Q2 z& V' o

5 `3 U! l5 L  ~/ P4 F) E35.pain in the ass
6 M# T; i" x* U# d7 m! s
7 d7 ?8 K+ ~! ~. \这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
  z2 L! }9 A, v
  D& S- Q0 {1 w& l- u/ X36. pass oneself off as...8 l7 W* n- Q9 h  m' s0 k  Z

9 R; }6 T: _! p8 n& c* |pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。8 r6 o5 ?7 O3 N" G/ P

9 c+ E4 e2 U- ~- _- Y37. be out of someone's league& R& O/ e9 n& `! W9 K4 i

  M( v! F) O) s  X/ K0 y- cleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
. _8 i, o& }5 \$ r' e' Y  c! Z' Z7 n& t' t1 s# P
38. talk back: _: c$ a- T  V3 C1 y1 _" ?

5 f5 f. X* P' h/ [talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。: G+ w3 }0 U8 q% ^

5 T+ T$ }2 _, p" I6 m0 K$ V6 R39. spare no effort5 _% ^% {" L1 A

1 b9 ?/ U- A% r# I1 Cspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
- F- X" C3 {/ N% {5 n* m4 j6 V4 T3 u3 b% m+ b5 e5 c
40. Would you cut it out, already?) O0 \0 g- x, L3 [

0 N7 M' G! `" t" k) I) {0 pcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」

TOP

41. Put him through.
# k- }( I4 L0 G% p  \* k' a: M
. N9 }9 x% F2 o6 ]这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。5 \0 A8 E- ^( X0 ^3 k

% H! e# _+ x0 I42. Put it on my tab.& c( h& I; U3 K7 C# h5 J4 i2 h

! a; P! h/ {5 E9 c: T/ s$ d; itab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。; A: H; o% i5 Q4 _) w

8 D0 N9 `& c- q43. No hard feelings.
: K" p5 V/ C! l' p" G% D) c8 V" U& l. E% @. @% I
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
* L1 A0 y) N+ t1 ~* \8 X* V$ v4 T" V
5 b. O9 m2 w2 t, t44. cut someone loose
4 `9 Y7 J# ]. F1 f1 q5 I6 i
$ w0 A. h, b4 S- s9 aloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。2 J  E( H& \- |3 m; ^! s& S
: ~0 ^2 R+ u' \
45. join the force
) F+ @; w3 _2 }% S' P  n+ O3 i) a9 J, F/ H; A
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!% p9 P% v3 M) R1 {+ c
4 G' h) @% {) Z  L8 S
46. We split it, fifty-fifty.  }) X! E4 i1 S9 f1 S5 ]
* d, G: a) _3 F' I, h; `) r" N
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
, s' M+ p# C; t! V  l7 F* U- h$ ~8 }# V9 x; @8 i0 j. V
47. wait up8 ^* w- }; i9 B0 m' N
+ s% b; B4 g' @# S2 M6 {
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。  v  ~5 S9 g* i! ~3 D
: ^/ Z( J$ J7 I" H: I: {
48. I don't have all day.
/ C+ X. w, g% G0 v8 {/ G0 \* \1 o$ r, \" D6 c4 [& L
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。- k# o0 S1 p; K8 Y6 y) k

; r2 {4 N& m0 L* r* ?/ I* f49. What took you so long?
' L" e: K: F5 m5 M8 T$ p# ]6 d8 \  n9 l( j
take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
1 ]7 v5 c; h  b" e" x" R. z* u9 q/ B
50. Where do we go from here?1 B* r" D: m  ], O# e. Q8 _

- D& b7 p% ~" A这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。8 e- r$ _' ~8 j6 J. V
! X& s6 @% R6 o
51. Anywhere but here.7 T# C3 Q1 g0 ]9 q6 H. u

0 w; K5 m" p: W3 R$ y1 [  w注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
/ v, b; j- V. P; _  f3 K* m! X, b8 e2 f
52. It comes and goes.
1 d2 k# P  ~, A* _; w& c# D8 K7 ], h0 O' o# M  F% s
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。! F+ a. {' F7 a' ^6 d

. ]- w2 n: R9 e/ e( H" D53. There's bound to be more of them.4 H7 t. r5 ]0 k- E, h6 V
6 @0 e# ~/ Z: \
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
$ y" L4 s/ t* @, S* v
+ h4 r" ~( B! H: ?. z54. I'm done with…
. |5 V7 z( x1 D: E4 P5 S- [6 A/ L( }; K0 h. R
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」* }1 M' ~6 x- r
8 g; K4 ^+ f6 A9 j/ R- g9 J
55. This one's straight from the top.! H, i& \! k$ E+ }9 @
- H( f0 S4 j9 t8 A9 x' {% F4 [
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top.
3 s* T& q1 X+ y  d6 W+ i* ^; f% |" h- y! A$ |
56. Fill me in.
- m- f* p, Q; o; {9 h6 j% B' f  t) S0 f4 Z  L
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
4 D' V* l) T2 m; ?  e
' V! S8 ~' q- K& l. E: R# z57. Like finding a needle in a stack of needles., F4 Q. _4 h' p9 X, l
9 R$ i# i3 k& h9 V# i0 r& D
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来
1 z9 i' ~: O$ y! |
' i6 `( H: R* O5 X- J) E看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
/ A7 {+ p: A+ h+ T* k' q' z
# g  p! |9 E$ O" q; J58. That figures.
4 c) m8 n$ t) P+ L
1 W; |+ Q- t/ N: E) ~2 ffigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
5 S5 ~1 q4 t9 L) j9 B$ [+ Y! G$ d0 H
59. Take your time.
3 N; g2 \( l  w  l5 R. h5 h5 H6 a, F% P# `1 B: a2 @  g: ]
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.$ ~" o3 @/ d6 c4 y+ b9 p: z
7 [( t, L1 d% Z0 J9 d
60. I'm with…on…, `# W; X0 Q3 o) W7 ~% [# l. H

4 Q2 L7 D" P% F% U/ g0 bI'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.「我赞同你。」

TOP

61. do us a favor
* s( {" G0 ^5 p4 ]1 x7 U4 g  w& c6 O
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。6 \8 C! K  E1 Y% R2 c9 ~2 m- p! y

2 e3 Q0 S+ C0 X( R- A) m, h62. be way out of line8 o* g4 L1 @* y) @; ]3 |0 L

9 r2 g+ E3 R4 E% a3 ~2 P其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You're way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过!* w) n3 |; m- ~& t. w

! d* y% T( L% y7 u% T1 z8 u, G63. It's not to reason why, it's but to do and die.
2 D; ~: F. E! J$ d! R6 o$ p' C' O! @" _6 a* Q4 s6 [
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
5 W) I& W1 }* L3 w7 g! R( Y* o" X9 @: n
64. I'm all ears.
4 P+ {$ l4 g( M2 `/ ?" k! W8 x; e4 g7 V! r+ ?7 M5 N* {1 W
通常美国人是说I'm all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I'm all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。# B# v- B/ _7 |6 c& a- I4 `
4 b; @4 Q1 v4 S+ Y  O
65. by all means9 z% i$ w$ @, e/ N

- U  J1 j  d9 G5 X% _means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I'll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」
5 u: X; Y/ J5 S! c8 E  P( O
0 S4 e! t8 C0 u66. in my way of thinking3 {1 @# ^, b9 X% D; s
5 ?1 K% [) G+ h
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I'm concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。
; h1 R3 T. a9 r" m$ J1 ]& g- V2 L# a  [3 e
67. What's this all about?8 z6 E( H! j. [% F8 H" X+ W% [1 Y
% s& G& W+ V; l- g
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What's up with that?,这句也完全等于What happened?或是What's going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What's this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
4 P; g- d1 S$ B
% u1 Y! c4 \0 a/ _68. a sight for sore eyes
- A# G# j! c- K% \4 L( \- D  }* t( e& M
这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
0 Q) c! `4 E% m  W2 X& j; m4 _& D& G4 M, s6 D, D% B/ t
69. get a word in
9 H6 S% f5 l! O1 M; U
% \8 T! ^0 v+ D, x' xword 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn't let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
8 G: L/ l2 g4 w; Z% d2 c
4 U3 T6 O3 E% u/ u) B2 W1 O$ _+ T9 ?70. You're going to love it here.) i/ \6 T  A- m6 o
  Z, r) x& e& t0 e2 [5 B7 W5 n6 B
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You're going to (You'll) like/ love it here.。
' b2 U: Z; d4 A( g; |4 B; w
/ s, o: C$ [8 r& X1 @71. I don't seem to fit.- `2 k- p' l1 x0 e
+ N2 q9 T! w; K7 t& H5 i
fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.* b2 \; L5 N: p* r( C
0 Y- P) w9 ]1 L8 Y6 A, e$ M3 S+ B
72. You're well on the way.
& q7 H& y5 ^6 ?% I1 z
0 T. X9 Q2 c& J. b- J* }- `如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
3 |3 P% W, v0 r& d* w- {2 ]7 r+ J# r4 |& w
73. I don't mean to be rude, but...1 }2 q2 ]3 L. j3 j- R, `! H
2 H+ r  F7 \7 w, _! O9 \/ T$ U9 H; a
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don't mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don't mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
! C! q) X. A$ X% J" S9 H: r0 `  b- P
5 U8 g. r, U+ e7 h74. You're out of your mind.4 i$ H$ H" r& F
8 h2 n( l: L: z0 ~! i: O! Y$ @/ t
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one's mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You're out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。5 `8 k/ z& e1 L5 S( D+ ~! `3 s
8 i4 I: Q( a( y% V
75. I wouldn't look at it like that.
# j3 i# p" I8 k6 ^6 a# ~  g2 a$ @- x- z# y- v1 P. @
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn't look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
5 |) h, P) C+ {5 E) y' ]8 y, B/ X0 L3 k& m, x
76. It's all there for a reason.- A1 ?; o8 E9 W$ J5 l8 h

- s& b4 T7 i: z. Z1 X' `0 N有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It's all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
: e, I$ C. Q7 l2 u# w; X+ {7 r8 {5 L" U% f7 O. m+ g
77. I don't have time for this.! Q* z3 [" C6 I7 z

7 J" Z  B5 z: [( N. |6 O3 _I don't have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don't have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don't have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。  j7 `/ F5 A* B) \/ B/ o' H
5 ~3 Y$ ?: n: G' T  h$ c
78. give this to you (real) straight
. `5 {& R8 H" t5 @4 B5 J- x3 b1 K  Y4 J* \- s  N
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.! W3 X9 m7 y& `/ O8 q( w2 \

( r9 U; y! s4 U2 Y4 X' A6 d' B79. pain in the ass
4 \5 ^! \8 D! y- [( z- {$ O
8 `: G0 {3 |8 g; Z+ C8 X# ?( K6 r* @0 |这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
, E8 X$ S0 I8 Y! q5 D3 t! E
+ G. [2 x* E: I; f4 y80. I know what it takes to...# z  I% c2 r- q/ D. G6 Q0 W

5 [' |3 \- `/ Z5 Jtake这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。

TOP

81. lay low for a while
! p) l+ f; l5 z- e7 A/ S4 E7 z
' u, S" y1 @' x3 J所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。! y+ y0 N4 M: ]
% s+ K8 |, M  O/ @( S' M( _+ P
其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方# `# h4 v4 ^1 m" e( H
/ G+ J  H. W  Q/ {. y9 M* U
一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。6 e2 X+ f$ b: c) c3 H3 v- L

8 C! A! [. \" Z# N  z7 e( K82. ...be the best thing that ever happened to me.
5 u1 I( ^1 b% b! P# [8 O% u3 U$ O
4 {- E6 x; }' ]# r* z/ d有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。/ X: {: q( }( K3 f9 l  O5 M
* }2 ]7 r; F9 E- S, w* z- N
83. If there is anything I can do...
& Y# ~2 Q4 s: l. h. A1 h! ?: p( N, h$ n6 @' y, m9 p
常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。
5 u3 _, z4 o4 Y' O9 d( e
+ b8 @" k/ D/ v% O, M84. walk away from...
8 c% Q' v- O" D7 M5 o" n3 N1 n6 A  u& g9 T
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
$ n! s: b; X' p/ ]9 W& f" U$ p  H1 e3 }  Q: G  E  E, _
85. She saw it coming.
2 K0 [) p' U7 l1 z2 Y4 `1 I, H! J
3 p& ~" G3 M) R...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
; u0 a! h" S# u% O$ u' \$ _' W" T% o: L) `
86. You have a way with people.
3 ^. b% Q  b: c' @4 c, F5 ~2 i8 ]
way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。4 s; R/ d: |! L
3 K% @. Z7 L3 g8 Z( @# P" o: C$ K
87. What do you want from me?) b8 T/ ?- ~# m2 J: h: S; v$ q3 j
6 q  m, g$ C8 e$ U0 Y+ Z0 J: s% r
What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
# v4 W9 G; i, A- Y0 J% D! g8 l# X: S2 u- T0 e( T  j
88. You're not cut out to be...
7 N( \" `+ V! ?: h7 Q0 g
: N2 S; g2 D- A9 k5 zbe cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
' y* M8 h; c9 g3 h, o% V& M/ O9 n1 n4 r0 ~. r. g- G  E
89. You have one shot.2 T5 ~5 I$ e1 T" W1 ]
' g% T9 H8 d% T" Y' e4 `- N
就像参加**的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
( B& R# }1 N7 x) t, _6 X- e$ |" f+ Y/ A" `4 Z1 r$ R) W% H1 \( u) |' u
90. The answer is out there.
2 H0 W7 b9 d+ c& W$ ]. D& N6 P# e$ x; H+ }6 ~
电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.1 c* I) H! q- x. O1 _# A- Y
/ r3 |5 P2 ]2 F) N/ O
91. The time has come to make a choice.
0 v0 O& i7 O; c! o6 g2 V0 J/ P; J" ^
这里的the time是指「关键性的时刻」,就是没时间再让你想东想西。比如说你参加了《超级大富翁》,这一题的答案实在是不知道该选蛋黄还是纸条,而时间已经到了,主持人就会对你说:The time has come to make a choice.或是你脚踏两条船,东窗事发了,此时你踏的那两艘船就会对你说:The time has come to make a choice.) b# j2 K# s, _! l: D! p% [

6 p9 o  E5 j5 Q& U  Z2 D92. Do I make myself clear?& f2 t7 W6 e9 ^% o9 u2 o8 {- F' [

/ C5 G+ H+ F0 @: |「我说得够清楚吗?」Do I make myself clear?,这就相当于中文的「你明白吗?」通常Do I make myself clear?的使用时机是在吵架,或是上对下的批评,但是其中带有「警告」的意味,就是有人屡劝不听,你已经受不了而给他最后警告时,最后就可补上这一句Do I make myself clear?
. ]( r- l& s% M7 G/ M8 @- r3 A$ [9 v$ ]/ C! B
93. There's no turning back.! S" r* r) q& @/ K* S* `# ]
+ L! b3 o7 w0 K- U
依字面上来看,There's no turning back.就是「没有退路。」的意思,凡是遇到势在必行,决定了就不能反悔的事情,都可以说There's no turning back.。说得文言一点就是「背水一战」。2 I: K( I$ M- \# H

, t/ m. u9 k' C/ N- i- I- D+ A94. Time is always against us.% y5 v2 K3 N; c* b6 @
; m6 d) R9 d& |/ s1 z$ l
against就是「跟……相反,跟……作对」,所以Time is always against us.这句就是「时间总是跟我们作对。」也就是在抱怨时间不够时,常常会脱口而说的一句话。例如答应老师放学前把作业交出来,没想到时光飞逝,转眼就放学了,这个时候你就可以感叹地说:Time is always against us.

TOP

GOOD!!!

TOP

发新话题
    
请严格遵守中华人民共和国法律和本论坛规章制度.
本论坛(除总公告版外)中的所有言论纯属发表者个人观点,与 海师后院 立场无关.