|
超级版主
 
|
楼主
大 中
小 发表于 2007-9-22 08:50 只看该作者
10分钟口语 (第6期)
我真想睡个午觉。 ; f! L6 o4 G# m( M2 H, k
I want to take a nap.( d, X% p! h! p7 J8 n
I want to take a nap. (我真想睡个午觉。)8 h5 [9 Z2 W2 k
But you just woke up. (你不是刚刚起来吗?)# w& U- s3 ^9 w( r/ B
I want to take a catnap. (*catnap “打盹”、“小睡一下儿”。)! e! X: S3 I. d9 I6 L
I'd like to lie down for a while. (我想躺会儿。)
; y9 @, u+ K& ]7 ]9 d) r& l; @9 X4 o1 o5 P
我去躺一会儿。
3 k! ^- W p6 A* }2 \I'm going to lie down. (*用于稍感疲劳的时候。)
3 M+ f# A- v2 T$ FI'm going to take a rest. (我休息一会儿。)
6 r6 ^7 y0 r# Y" q V) }* @: g7 t) w
这间屋子通风真差。
" d m! B/ o1 b. p) FIt's stuffy in this room. *stuffy 房间等地方“通风不好”、“憋闷得慌”。9 J# I5 F# I; |! x+ Q
The air is thick. (这里真闷。)1 W! M) y& M6 k# o$ U
I can't breathe in this room. (这屋让人喘不过气来。)) @8 u( T0 s# B, i5 u% g
The air is dense. (空气混浊。)
6 d' P, N$ l7 S7 G6 q D; @2 p
这个房间很通风。
' N. B- F" B, l# ?; pIt's drafty in this room. *drafty “有穿堂风的”。 ' [, ]8 e1 a# T. x5 X2 @
我经常下班以后运动。
; ]6 v9 |$ ^0 NI usually work out after work. (*work out“训练,运动”。): [9 v9 g P& u$ e+ a( D2 L, N' Z
I usually go to the gym after work.7 B9 F# B, R/ p, t+ @' a
I usually exercise after work.
" i0 \! L. c6 e8 a/ V
: e9 V9 N# h- w$ H0 g5 N; P我开始慢跑锻炼。
" f$ j% E; z1 m9 DI've started jogging.6 x$ F ^+ r D O
I've started jogging. (我开始慢跑锻炼。)+ b/ H( O) {4 v& ~
Since when? (什么时候开始的?)
) h& E' H+ h' ?( L, a4 `' C6 G
: X$ t# O( ^% M$ J6 j% K# }我戒烟了。
1 u/ p: {5 J" \ z! H; z1 II quit smoking. (*quit“辞职,改变习惯”。)- K, j: N* `# x; q, E- T
No, thanks. I quit smoking. (不,谢谢,我已经戒了。)9 s# ~ x8 D1 c0 U Y
Good for you. (你真伟大。)
$ k8 c! ?: W% U1 ^6 qI stopped smoking.
6 ]( Y; r" r$ u A& u! i- EI don't smoke anymore.
& m0 J: L* u; _) {! \I've become a non-smoker.
9 K9 w T+ c2 F ^0 A5 J: [I no longer smoke.
0 Q; } @% W" v. `/ X我要存5000日元(在我的账户上。) ! X2 C" `. [" s/ x2 V/ ~3 Q$ D
I need to deposit five thousand yen (in my savings account). (*deposit“在银行存钱”。)
} `7 U4 d2 Nsavings account “账户,户头”。7 [# z1 l/ C/ T3 }* T7 |
I need to put ¥5,000 into the bank.9 T5 g7 `- R0 e7 O
( |; W6 v- _, p
我要取5000日元(从我的账户上)。
$ c3 n; o& s0 R, k9 @; oI need to withdraw ¥5,000 (from my savings account). *withdraw“(从存款中)取出,拿出”。
7 s1 z- `: i8 W! t+ n( J0 WI need to take out ¥5,000 from the bank. 1 L8 K, S( z7 G2 {9 i
- d8 |/ x; y0 H; d, A o$ f4 w我是自己掏的腰包。 ' V2 t0 O( J: K F6 f5 S9 r% R
I paid out of my own pocket. 直译是“从自己的口袋里拿出钱来支付。”
- y9 m) D- Z ], m) E* m \是“自己掏腰包”的固定说法。
1 S7 m6 Q; \8 j! D- f6 [! \) `! s* A% ~# D, T
& t! _7 ^( W0 D7 }5 M( L! ]) i
# q! t, J! ^6 B0 G+ G# v' Z, ?
搜索更多相关主题的帖子:
口语
|