返回列表 回复 发帖

日语速成学习技巧

华人学习日语要比他国人学习日语快得多,究其原因乃是因为日本自古深受中华文化的熏陶,在中、日不少习俗、文化背景相同之下,对于语意自然较易掌握。尤其是日文中汉字为其重要枝叶,其意义又大抵与中文相同,所以华人学习起来自然能得心应手。
$ g6 r6 C( i  W- `( ~1 _+ j 学习日语,在 ”听” 方面确实要下蛮多的功夫,但是在其它方面,华人却有速成秘诀,特别是 ”读、看”方面,只要抓到诀窍,学习起来就能像在学习中文一般。
' {7 Q1 s7 `; t+ w 
: n# w* @7 S9 g+ O% c* M: b 日文中有极大部份为汉字和外来语,而这些汉字绝大部份是由中国传过去的。常常日本人感觉越难的文章,华人感觉却越简单,越是专业的文章,华人却越容易了解。以下兹截取数段文章来探讨其中奥妙。$ V3 [2 |7 Q; \7 g
                               * |( A; d# O0 |% h
  - c1 M2 L" F# N4 Q' M4 {
() ; _* I/ m- w5 c8 t+ U

 此篇阅读指引是从小学课本内截取出来的文章,文中汉字寥寥可数(日本人在小学、国中程度时并不擅于写汉字),所以对日本人来说极其简单。然而,对华人来讲,倘若不懂基本文法则难以了解文中意义。而且,因为文中汉字仅稀少数字点缀其中,对于初学的华人来说有时甚至比一些专业文章更难懂其内容意义。(请参阅(四))3 A9 w" e! d9 X" h3 Q2 L! O
  
' e/ G# ~, ^: \$ B# Z1 }
  () * @+ v- z4 s6 K) B, l" u* h

 此篇为中学程度,汉字急增不少,对于不懂日语的中国人而言,反而可利用汉字来推敲其中文意。' J! w! c; R) J
 我们可把汉字排列出来:
) i# @- b' X6 n! z  ~

 由以上汉字之文义可知,就算没有学过日文者亦能了解其大略意义。倘若再涉略一点基本文法则可窥本文之全貌了。
: {$ B0 n; M- s+ g2 s3 h6 i  
- V( B- ]& U0 C0 p  F- d) u& I
  ()
' S; o- d  n- l( n3 A

 第三篇文章是从运动杂志中截取出来的,不但汉字增加不少,外来语也罗列其中,我们将其汉字与外来语排列如下:
7 T/ k* q# U' b1 S8 j; o

 与(二)文一样,只要能懂汉字、外来语则亦能大略了解其文义,如能再懂基本文法、句型,则本文对华人来说极为简单。8 T. e& F4 o; H' d4 P
  
) Q) _/ Y1 A2 k0 B) ^# O! k/ ~9 B
  ()
% S, X. L+ d; U' z# i& {+ d2 i% B

   
7 t' a  L7 ~: a, m! a7 p

3 p% ~4 v; @# x/ J- G5 H5 x  P

% m4 p7 _: J" A5 H% n

  
. t5 Q( l% m: K1 y+ w8 {3 s
 (四)为图表及条列式文章,是从大学教科书内截取出来的。诸如此类之专业知识文章多汉字与外来语,如果我们在这专业范畴内很内行的话则本文将更容易了解。0 z7 b' {6 u* H9 ?9 U! |; R
 阅读以上文章可得知,在日文结构上,文法、句型为其骨干,单字(绝大部分为外来语与汉字)为其枝叶。欲征服日文,则必须征服汉字、外来语与简单的文法句型。笔者积十年来教授日语的经验,将华人征服汉字、外来语与简易文法、句型的速成方法缩编,将陆陆续续在本网站发表,希望对日语有兴趣者在学习上有所助益。 " }' K; T; j5 o( h

[/td]
                                                              
返回列表